Inicio Críticas películas La espuma de los días

La espuma de los días

El ingenioso Gondry adapta una novela de amores trágicos de Boris Vian

La espuma de los días

La espuma de los días: Muy de Gondry

La espuma de los días | El ingenioso Gondry adapta una novela de amores trágicos de Boris Vian 

La espuma de los días es una trágica novela de amor escrita en clave surrealista por Boris Vian, uno de los últimos interesantes y  artistas que produjo Francia el siglo pasado. La espuma de los días cuenta el romance entre Colin, un hombre joven acaudalado, ocioso y poco interesante, y Chloé, una mujer joven, su perfecta media naranja. Con su peculiar estilo Vian ironiza, retuerce las palabras, crea vocablos nuevos que son caricaturas de los originales, divierte, cuenta una historia y dispara contra la sociedad de su tiempo, casi contra todo lo que se mueve: la novela fue escrita en 1946; no tuvo éxito en ese momento.

Michel Gondry (La ciencia del sueño) parecía el hombre ideal para adaptar esta obra a la pantalla grande -hay que decir que esta obra tuvo una versión cinematográfica en los sesenta, que no he visto-; y hay que reconocerle una interesantísima puesta en escena y logros visuales, que van parejos a un excelente reparto y a una banda sonora basada en Duke Ellington. Conviene recordar que Vian fue un buen trompetista de Jazz, que adoraba a Ellington, y que este nombre aparece varias veces en la novela original.


No puedo sin embargo aplaudir el guión, ni la gran fidelidad al relato original de la que presume la producción, que a mi modo de ver lastra la película: la forma resulta excesivamente local en el tiempo y en el espacio y se convierte en un producto que interesa exclusivamente a aquel que ha leído el texto de Vian y siente curiosidad por ver cómo ha sido trasladado a la pantalla.

El resto del público sonreirá ante el ingenio desplegado por Gondry y su equipo, se conmoverá, a veces, ante el drama que viven Colin, Chloé y sus amigos, se sorprenderá ante la ridícula burla a las ceremonias religiosas, y, básicamente, considerará que esa película es un poco pesada y muy larga. Creo sinceramente que una versión moderna de esta película necesita savia nueva, algo que interpele al espectador actual y no sólo a los estudiosos de literatura.

Perdónenme la siniestra humorada, pero recuerdo que Boris Vian falleció de un infarto durante el primer visionado de la adaptación al cine de su novela Escupiré sobre vuestras tumbas, y que me pregunté qué le habría ocurrido al ver esta nueva versión de una de sus obras.

Ficha Técnica

  •  Fotografía: Christophe Beaucarne
  • Música: Étienne Charry
  • Duración: 125 min.
  • Distribuidora: Vértigo
  • Público adecuado: +16 años
  • Estreno en España: 27/9/2013

Francia, L’écume des jours  (2013) 

Suscríbete a la revista FilaSiete

Reseña
w
Historiador y filólogo. Miembro del Círculo de Escritores Cinematográficos. Ha estudiado las relaciones entre cine y literatura. Es autor de “Introducción a Shakespeare a través del cine” y coautor de una decena de libros sobre cine.
Salir de la versión móvil